翻譯公司譯收費(fèi)分享說明書翻譯公司哪家強(qiáng)
隨著我國經(jīng)濟(jì)蓬勃發(fā)展以及對外開放步伐日益加快。國內(nèi)各品牌產(chǎn)品紛紛搶灘國際市場。而這一過程中。說明書翻譯的工作就扮演了至關(guān)重要角色。
遺憾的是。廣大翻譯研究者對說明書的英譯似乎認(rèn)識不足。說明書的翻譯也存在著諸多問題。譯文不夠精準(zhǔn)。譯語不夠地道等問題時有發(fā)生。有鑒于此。成立了說明書翻譯項(xiàng)目組。專業(yè)從事說明書翻譯研究工作。從事翻譯的譯員已累計為5000多家企業(yè)及生產(chǎn)廠家翻譯說明書3.5萬余份。如果您的企業(yè)有產(chǎn)品說明書需要翻譯。不妨交給翻譯公司來完成。
說明書翻譯服務(wù)范圍藥品說明書翻譯、安裝說明書翻譯、機(jī)械說明書翻譯、操作說明書翻譯、手機(jī)說明書翻譯、電器說明書翻譯、軟件說明書翻譯、電子說明書翻譯、項(xiàng)目說明書翻譯、維修說明書翻譯、電腦說明書翻譯、食品說明書翻譯、器械說明書翻譯、商品說明書翻譯、醫(yī)療說明書翻譯、安全說明書翻譯、化供說明書翻譯、使用說明書翻譯等。
說明書翻譯語種說明書英語翻譯、說明書德語翻譯、說明書法語翻譯、說明書韓語翻譯、說明書日語翻譯、說明書意大利語翻譯、說明書葡萄牙語翻譯、說明書荷蘭語翻譯、說明書印度語翻譯、說明書西班牙語翻譯、說明書更多語種翻譯。
說明書翻譯要點(diǎn):說明書是一種為產(chǎn)品服務(wù)的介紹性語篇體裁。一般說來。說明書的主要目的有兩個:一方面是向消費(fèi)者介紹產(chǎn)品的成分、性能、特點(diǎn)和使用方法等;另一方面。在介紹中還兼有廣告的成分。用以引發(fā)讀者興趣并購買產(chǎn)品。因此。說明書翻譯要求準(zhǔn)確、充分傳達(dá)產(chǎn)品信息的同時。還要語言簡潔明了、層次分明。給人以美感。繼而激發(fā)人們購買產(chǎn)品的欲望。杭州中譯翻譯公司根據(jù)多年的翻譯經(jīng)驗(yàn)??偨Y(jié)出說明書譯文應(yīng)具備如下幾種功能:
1、信息功能:如實(shí)傳達(dá)產(chǎn)品信息。包括產(chǎn)品成分、特點(diǎn)等;

2、美感功能:讀者從譯文的文字描述中獲得美的享受;
3、祈使功能:使消費(fèi)者做出原文所期待的反應(yīng)。采取消費(fèi)行動。
其中祈使功能才是最終目的。因此。譯者在翻譯說明書時主要不是原封不動地移植原文信息。而是通過譯文的激勵。使讀者(潛在消費(fèi)者)采取消費(fèi)行動。進(jìn)而促使廠商獲得所追求的利潤。