在此來(lái)討論一下,翻譯資質(zhì)對(duì)一家翻譯公司的重要性如何?譯聲翻譯公司認(rèn)為,所謂的翻譯資質(zhì)對(duì)于一家翻譯公司來(lái)說(shuō),是非常重要的。
首先,我們來(lái)理解一個(gè)概念,何為“翻譯資質(zhì)”?翻譯資質(zhì)就是指在工商管理部門注冊(cè)時(shí),在“業(yè)務(wù)范圍”一欄里注明了“翻譯服務(wù)”這樣的字眼。那么從法律上來(lái)講,這家機(jī)構(gòu)就具備了翻譯資質(zhì),可以從事翻譯服務(wù)了。還有人認(rèn)為,只有注冊(cè)為“某某翻譯公司”或“某某翻譯服務(wù)公司”的機(jī)構(gòu)才算得上是有翻譯資質(zhì)。這是一種片面的理解。提供翻譯服務(wù)的機(jī)構(gòu)可以注冊(cè)為多種形式,如“翻譯公司”、“翻譯服務(wù)公司”、“翻譯咨詢公司”、“信息技術(shù)公司”,甚至還有的注冊(cè)為了”某某文化發(fā)展公司”??偟目磥?lái),市場(chǎng)上提供翻譯服務(wù)的公司的注冊(cè)名稱有很多種,不能單從名字上來(lái)考察。
其它,翻譯資質(zhì)對(duì)翻譯公司的重要性在于證明該翻譯服務(wù)是合法的。重要的是,所做的翻譯行為是公司行為,而非個(gè)人行為。為了突出表明這一點(diǎn)。許多翻譯公司為客戶刻制了“翻譯專用章”,告訴閱讀者翻譯行為是公司行為,并且是合法的。更有的是,有的機(jī)構(gòu)的“翻譯專用章”是中英文的。這個(gè)應(yīng)客戶的要求這么做的。像有一些機(jī)構(gòu)就要求提供中英文的翻譯專用章,這種情況一般是由英使館要求提供的。
明白了翻譯資質(zhì)對(duì)一家翻譯公司的重要性后,我們就可以理解很多了,我們?cè)谔暨x翻譯公司的時(shí)候就可以有的放矢了。我們一定要去找一家翻譯資質(zhì)齊全的翻譯公司來(lái)進(jìn)行合作。
相關(guān)閱讀:
什么是翻譯公司的翻譯資質(zhì) 翻譯公司的資質(zhì)的問(wèn)題 翻譯資質(zhì)對(duì)翻譯公司有著如何的重要性?