希伯來文的翻譯可以揭示所羅門王的寶藏藏在哪里嗎?


2018-08-14 08:25:32

希伯來文的翻譯可以揭示所羅門王的寶藏藏在哪里嗎?

所羅門王,以色列的第三位國王,從公元前965年到公元前925年統(tǒng)治了40年,仍然是古代歷史上的一位受歡迎的人物。據(jù)記載,他是一位非常聰明的人,也是一位非常奢侈的國王。“國王之書”引用了他的700位妻子和圣經(jīng)的部分內(nèi)容,聲稱他創(chuàng)作了1005首歌曲和3000首諺語。在所羅門王的許多寶藏中,當(dāng)公元前597年和公元前586年他的圣殿被巴比倫人消滅時失去了,是公約的臭名昭著的方舟(一個近3000年前建造的鍍金案件,用于執(zhí)行十誡上帝對摩西,以色列人)。

達維拉對“船只論”的翻譯,首次將文本翻譯成英文,揭示了許多參考文獻,其中提到了所羅門王的寶藏和約柜的可能下落。問題在于所提出的參考文獻至少含糊不清,甚至達維拉教授自己也認(rèn)為,用希伯來文寫原文的人在他/她的著作中受到流行傳說和各種經(jīng)文解釋方法的影響,而這些方法本身就是當(dāng)時使用的傳統(tǒng)方法。

然而,在將“船只論”稱為“娛樂性小說”的同時,達維拉也很快注意到他剛剛完成翻譯的希伯來文中的內(nèi)容與之前已經(jīng)揭示的內(nèi)容之間的驚人相似之處。 “銅卷軸”的翻譯。銅卷軸,被認(rèn)為是大約1900年,由銅制成,并參考隱藏的寶藏的位置和內(nèi)容。兩件文物都指的是由銀和金制成的“器皿”或“器具”。“論文”中的一個特殊部分轉(zhuǎn)化為“七十七塊金子,他們的金子來自伊甸園的墻壁,向所羅門揭示,它們像太陽和月亮的光芒一樣輻射,它輻射在世界的高度。“

達維拉認(rèn)為,希伯來文的作者只是創(chuàng)造了一個有趣的故事。他不相信作家創(chuàng)造的文本以任何方式作為地圖來幫助其他人找到所羅門王丟失的寺廟寶藏。達維拉還認(rèn)為,文本中的寫作風(fēng)格也為我們提供了一些有趣的見解,可以了解中世紀(jì)流行的各種猶太傳說。達維拉教授進一步補充說,這篇文章有助于我們了解中世紀(jì)人們理解和解釋圣經(jīng)的多種方式,以及這些解釋如何不是我們長期研究的官方解釋的一部分。

無論文本是否涉及相同的隱藏寶藏,這些財富的實際位置在任何階段都不會在文本中顯示出來。在接下來的幾周里,達維拉教授將不再有印第安納·瓊斯式的運動,但翻譯確實至少提供了另一種有趣的小說......特別是那些對古代歷史有濃厚興趣的人,以及對富有,奢侈的所羅門王的迷信。