微胖少妇激情888AV,国产毛片毛片4p懂色,双飞调教&波多野结衣,免费看的簧片

好育寶

好育寶

翻譯公司收費價格表,翻譯公司告訴你專利翻譯需要注意什么

admin 178 3
智能的英文怎么說百舜翻譯有限公司

是一種比較特殊的翻譯,不但含有行業(yè)技術(shù)類的專業(yè)術(shù)語,涉及到嚴格的語言,還有專利行業(yè)所特有的慣例性的說法,這些因素決定了行業(yè)是一般的譯員無法或很難正確翻譯專利文獻的。譯聲認為專利翻譯有以下幾個注意事項:

1、與原文相符:專利說明書在忠實度和流暢度上要求非常高,不能有所出入以及漏譯、錯譯的情況。

2、編頁:一件專利申請會包含“說明書摘要”、“摘要附圖”、“權(quán)利要求書”、“說明書”及“說明書附圖”,除摘要附圖不需編頁碼外,其它各部分均需獨立編頁,亦即每一部份均需從“1”開始編頁碼。PCT案件的摘要附圖為首頁的附圖,CN案件本所則會另有指示,“摘要附圖”不需加上頁碼,同時必須將“圖X”字樣去除。在“說明書附圖”中,請勿以“1/4”頁碼編排而應(yīng)在下方加阿拉伯數(shù)字自然排序,就如同“說明書”頁碼一樣,但是附圖中的“圖1”,“圖2”...則仍須保留。

3、標題:專利申請中的說明書除發(fā)明名稱(Title)外,各部分標題需按:技術(shù)領(lǐng)域、背景技術(shù)、發(fā)明內(nèi)容、附圖說明、具體實施方式嚴格寫明。

4、字數(shù):發(fā)明名稱一般不得超過25個字,但是在特殊情況下,可以增加到40個字,例如,某些化學(xué)領(lǐng)域的發(fā)明。若字數(shù)超過,請通過翻譯者意見書告知。發(fā)明名稱應(yīng)寫在說明書首頁正文部分的上方居中位置,其與說明書正文之間應(yīng)當空一行。摘要全文一般不超過300個字。

5、術(shù)語:對于技術(shù)術(shù)語,國家有規(guī)定的,應(yīng)當采用統(tǒng)一的術(shù)語;國家沒有規(guī)定的,可以采用所屬技術(shù)領(lǐng)域約定俗成的術(shù)語,也可以采用鮮為人知或者最新出現(xiàn)的科技術(shù)語,或者直接使用中文音譯或意譯詞,必要時可以采用自定義詞,或以搜尋引擎協(xié)助尋找,這種情況下,應(yīng)當在該技術(shù)術(shù)語第一次出現(xiàn)時于其后加注原文。說明書中使用的技術(shù)術(shù)語與符號應(yīng)當前后一致。

6、計量單位:如Kg, cm, ml, m/s, rpm、數(shù)學(xué)符號、數(shù)學(xué)公式、各種編程語言、計算機程序、化學(xué)元素或分子符號、序列代號及特定意義的表示符號(例如中國國家標準縮寫GB)等不需譯出。此外,原文中的外國專利文獻、專利申請、非專利文獻的出處和名稱也不需譯出。

翻譯公司收費價格表,翻譯公司告訴你專利翻譯需要注意什么

譯聲作為國內(nèi)專業(yè)的,一致認為,這種要求很高的翻譯工作,要求譯員擁有極高的綜合素質(zhì)。它不但要求翻譯人員有很高的外語水平,同時要知曉專利所屬技術(shù)領(lǐng)域的相關(guān)技術(shù)、熟悉相關(guān)專利法律和法規(guī)的內(nèi)容,并且具有很好的通信計算機領(lǐng)域?qū)@g能力。欲了解更多翻譯資訊,敬請致電譯聲熱線:400-600-6870.

高清日韩无码视频了,| 夜夜嗨一区二区| 人人妻人人爽人人澡玩乐视频| 女性正常分泌物是什么颜色| 亚洲av无码国产精品夜色午夜| 国产精品,亚洲,综合,专区片| SWAG国产精品一区二区| 性欧美18一69性sexhd| 久久国产精品无码| 欧美二一三区| 日韩午夜在线电影| 亚洲国产精品WY| 激情国产亚洲| 永久宅男天堂| 久久久久一区二区三区欧美| 色五月婷婷久久| 17c一起草国产免费| 久久午夜夜伦鲁鲁片免费无码影院| 国产内射av| 欧美bbwbbw| 国产精品久久久久久久久久麻豆| 一本综合久久久久| 中文字幕 人妻在线| 乱女乱妇熟女熟妇综合网网站| 青青草91| 1024你懂的旧版学生人妻| 三级乱伦爽爽爽爽| 久久97久久精品免费观看| 国产成人精品一区二区三区| 九九人人| 久久久女教师| 亚洲综合色婷婷| 亚洲有码薄码区91| 香蕉尹人综合在线观看| 色呦色呦色呦精品| 成人午夜sm精品久久久久久久| 烟台论坛| 97久久久| 内射骚妇人妻影院| 欧美久久蜜桃| 欧美成人影视一区二区|