微胖少妇激情888AV,国产毛片毛片4p懂色,双飞调教&波多野结衣,免费看的簧片

好育寶

好育寶

成都翻譯公司哪家最好,論文題目翻譯的技巧

admin 68 159
公司專利證書(shū)翻譯文字要求

今天翻譯公司給大家分享幾個(gè)有關(guān)論文題目翻譯的技巧,給大家助助攻。下面我們就來(lái)看下英文論文題目的翻譯都要注意些什么吧。

英文題名以短語(yǔ)為主要形式,尤以名詞短語(yǔ)(noun phrase)最常見(jiàn),即題名基本上由1個(gè)或幾個(gè)名詞加上其前置和(或)后置定語(yǔ)構(gòu)成。

例如: The Frequent Bryophytes in the Mountain Helanshan(賀蘭山習(xí)見(jiàn)苔蘚植物);Thermodynamic Characteristics of Water Absorption of Heattreated Wood(熱處理木材的水分吸著熱力學(xué)特性)。短語(yǔ)型題名要確定好中心詞,再進(jìn)行前后修飾。

各個(gè)詞的順序很重要,詞序不當(dāng),會(huì)導(dǎo)致表達(dá)不準(zhǔn)。題名一般不應(yīng)是陳述句,因?yàn)轭}名主要起標(biāo)示作用,而陳述句容易使題名具有判斷式的語(yǔ)義;況且陳述句不夠精練和醒目,重點(diǎn)也不易突出。

少數(shù)情況(評(píng)述性、綜述性和駁斥性)下可以用疑問(wèn)句做題名,因?yàn)橐蓡?wèn)句可有探討性語(yǔ)氣,易引起讀者興趣。例如:Can Agricultural Mechanization be Realized Without Petroleum?(農(nóng)業(yè)機(jī)械化能離開(kāi)石油嗎?)。

題名不應(yīng)過(guò)長(zhǎng)。國(guó)外科技期刊一般對(duì)題名字?jǐn)?shù)有所限制。例如,美國(guó)醫(yī)學(xué)會(huì)規(guī)定題名不超過(guò)2行,每行不超過(guò)42個(gè)印刷符號(hào)和空格;

美國(guó)國(guó)立癌癥研究所雜志J Nat Cancer Inst要求題名不超過(guò)14個(gè)詞;英國(guó)數(shù)學(xué)會(huì)要求題名不超過(guò)12個(gè)詞。這些規(guī)定可供我們參考。

總的原則是,題名應(yīng)確切、簡(jiǎn)練、醒目,在能準(zhǔn)確反映論文特定內(nèi)容的前提下,題名詞數(shù)越少越好。

上海正規(guī)翻譯公司哪家好

同一篇論文,其英文題名與中文題名內(nèi)容上應(yīng)一致,但不等于說(shuō)詞語(yǔ)要一一對(duì)應(yīng)。

在許多情況下,個(gè)別非實(shí)質(zhì)性的詞可以省略或變動(dòng)。例如:工業(yè)濕蒸汽的直接熱量計(jì)算,The Direct Measurement of Heat Transmitted Wet Steam。英文題名的直譯譯聲文是“由濕蒸汽所傳熱量的直接計(jì)量”,與中文題名相比較,二者用詞雖有差別,但內(nèi)容上是一致的。

在早年,論文題名中的冠詞用得較多,近些年有簡(jiǎn)化的趨勢(shì),凡可用可不用的冠詞均可不用。

例如:The Effect of Groundwater Quality on the Wheat Yield and Quality.其中兩處的冠詞the 均可不用。

題名字母的大小寫(xiě)有以下3種格式:

1)全部字母大寫(xiě)。例如:OPTIMAL DISPOSITION OF ROLLER CHAIN DRIVE

2)每個(gè)詞的首字母大寫(xiě),但3個(gè)或4個(gè)字母以下的冠詞、連詞、介詞全部小寫(xiě)。例如:The Deformation and Strength of Concrete Dams with Defects

3)題名第1個(gè)詞的首字母大寫(xiě),其余字母均小寫(xiě)。

例如:Topographic inversion of interval velocities. 目前第二格式用得最多,而第三格式的使用有增多的趨勢(shì)。

沈陽(yáng)翻譯公司

已得到整個(gè)學(xué)界或本行業(yè)權(quán)威人員公認(rèn)的縮略詞語(yǔ),才可用于題名中,否則不要輕易使用。

1) 作者。中國(guó)人名按漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě);其他非英語(yǔ)國(guó)家人名按作者自己提供的羅馬字母拼法拼寫(xiě)。

2) 單位。單位名稱要寫(xiě)全(由小到大),并附地址和郵政編碼,確保聯(lián)系方便。前段時(shí)間一些單位機(jī)構(gòu)英譯紛紛采取縮寫(xiě),外人不知所云,結(jié)果造成混亂。

俄語(yǔ)翻譯價(jià)格收費(fèi)

FAO,WHO,MIT盡人皆知,而B(niǎo)FU是Beijing Forestry University,恐怕只有“圈內(nèi)”人知。另外,單位英譯一定要采用本單位統(tǒng)一的譯法(即本單位標(biāo)準(zhǔn)譯法),切不可另起爐灶。

草色青青视频在线播放| 涩涩的视频在线观看| 九九色| 欧美不卡二区| 久草青青草| 蜜桃视频网址| 欧美精品v欧洲精品| 亚洲一区二区在线观| 一区二区超清无码教师| 黄色av小说| 亚洲色影视| 亚洲av成人av天堂| 亚洲人页码在线观看| 中文字幕精品在线观看| 亚洲欧美日本一区| 精品少妇人妻av免费久久久| 亚洲一本无码在线播放AV| 国产精品BD| 日韩成人黄色网站电影| 天堂91| 激情懂色av一区av二区av| 欧美精品中文字幕亚洲专区| 18av| 你懂的在线| 先锋影音在线资源| 久久精品黄片| 黄色视频你懂得| 美女销魂少妇顶级少妇图片| 亚洲乱码视频| 亚洲AV日韩美AV无码一区| av一二三| 黄色电影在线日韩| 欧美老熟妇xoxoxoxo| 欧美一级一夜夜夜嗨| 宅男的天堂一区二区| 久久久99| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 欧美 亚洲 日韩 久久 一二三| 久久天天躁狠狠躁夜夜爽蜜月| 在线看的视频你懂的| 桃园市|