[法律翻譯專業(yè)排名][馬來語在線翻譯]。
在任何項(xiàng)目中都有很多可能出錯(cuò)的地方,但是意外的搶購項(xiàng)目尤其危險(xiǎn),因?yàn)闆]有錯(cuò)誤的余地如果在高峰期間出現(xiàn)任何問題,我要么賠錢,要么損害我與客戶的聲譽(yù),要么兩者兼而有之。我想花一點(diǎn)時(shí)間討論更多關(guān)于為什么存在加急費(fèi)的問題,這將導(dǎo)致對(duì)項(xiàng)目的一些固有問題進(jìn)行反思,然后通過討論我們可以做些什么來避免它們來總結(jié),以便我從來沒有再次向你收取高額費(fèi)用!
由于多種原因,可以并且將收取加急費(fèi)。翻譯人員的做法差異很大。有時(shí)他們會(huì)被翻譯人員收費(fèi),以應(yīng)對(duì)不得不取消現(xiàn)有作業(yè)/計(jì)劃的不便和壓力。有時(shí)翻譯人員精通商業(yè),以利用自由市場(chǎng)的供求關(guān)系。
然而,最常見且易于理解的原因是,為了完成工作,必須加班加點(diǎn)。將這些加急費(fèi)用視為加班費(fèi)實(shí)際上可能更合適。
如果您考慮一下,翻譯人員可能不會(huì)更快地進(jìn)行翻譯。實(shí)際上,您不希望它們更快地進(jìn)行翻譯并跳過步驟。
口譯考試報(bào)名條件
他們只是加班加點(diǎn),以確保工作按時(shí)完成。在一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)做法是向正規(guī)和合同雇員支付150%加班費(fèi)的世界中,為什么翻譯人員不應(yīng)該獲得相同的報(bào)酬?其他時(shí)候,高峰費(fèi)可以被認(rèn)為是不方便的費(fèi)用。有時(shí)需要收取不便費(fèi)用以鼓勵(lì)組織請(qǐng)求者。如果向翻譯人員提出最后一刻的請(qǐng)求沒有處罰,那么項(xiàng)目經(jīng)理有什么動(dòng)機(jī)去完成創(chuàng)建時(shí)間表和談判時(shí)間表的工作?將這種負(fù)擔(dān)放在譯員身上要容易得多。
“作為一個(gè)新的父親,我可以想到一個(gè)很好的例子:兒童保育中心為延遲提貨收取額外費(fèi)用。如果您在下午6:00之后接孩子,則需要支付額外費(fèi)用。通常情況下,如果您遇到特殊情況或陷入交通堵塞,他們將免除此費(fèi)用。但如果它經(jīng)常發(fā)生,它們很快就會(huì)停止放棄?!?br/> 匆匆忙忙的時(shí)候,我想不出生活中的任何事情。當(dāng)你不得不趕緊開展一個(gè)項(xiàng)目時(shí),質(zhì)量將是第一個(gè)也是最明顯的事情。重要的步驟可能會(huì)匆忙或完全跳過。您可能無法在短時(shí)間內(nèi)獲得首選翻譯,因此翻譯可能由不熟悉項(xiàng)目的人員執(zhí)行。此外,如果搶購項(xiàng)目成為反復(fù)出現(xiàn)的主題,翻譯人員最終可能會(huì)厭倦壓力,并選擇為其他客戶開展更穩(wěn)定的項(xiàng)目。
我還建議收取和支付加急費(fèi)是懶惰的,或者至少是簡(jiǎn)單的出路。通過注銷與急速翻譯相關(guān)的額外成本,您無法通過忽略改進(jìn)流程的機(jī)會(huì)來幫助自己和整個(gè)團(tuán)隊(duì)。
如果您厭倦了支付加急費(fèi),我建議您仔細(xì)研究導(dǎo)致這些因素的過程(或缺乏這些過程)。解決根本問題通常要簡(jiǎn)單得多。
例如,如果您的內(nèi)容創(chuàng)建團(tuán)隊(duì)不斷進(jìn)行需要立即翻譯的最后更改,那么與他們進(jìn)行對(duì)話以更好地了解他們的駕駛需求或適當(dāng)?shù)卦O(shè)定期望可能是謹(jǐn)慎的。在向他們解釋了翻譯人員的負(fù)擔(dān)之后,他們可以調(diào)整他們的要求。
只要他們不知道他們正在創(chuàng)造的問題,他們就不會(huì)改變他們的方式。如果在仔細(xì)向他們解釋允許時(shí)間進(jìn)行本地化的重要性之后,他們?nèi)匀徊缓献鳎敲茨憧梢赃x擇將痛苦傳遞給他們,解釋這會(huì)如何對(duì)他們的預(yù)算產(chǎn)生負(fù)面影響,甚至為新內(nèi)容設(shè)置截止時(shí)間之后,不會(huì)接受任何新內(nèi)容進(jìn)行本地化。如果他們自己感受到疼痛,那么他們就會(huì)有動(dòng)力改變自己的行為。
那么現(xiàn)在我們已經(jīng)討論了為什么存在加急費(fèi)以及它們?nèi)绾螌?duì)我們的本地化流程產(chǎn)生負(fù)面影響,我們?nèi)绾伪苊馑鼈兡兀空?qǐng)記住,有時(shí)它們是不可避免的,但有些事情可以與您的本地化供應(yīng)商合作完成,以最大限度地降低這些成本。
設(shè)定明確的期望。通過與供應(yīng)商建立明確的期望,您將始終了解您的高峰項(xiàng)目將如何處理。清楚地概述合同中的預(yù)期吞吐量和SLA,以便您可以將它們用作參考點(diǎn)。通常沒有明確的期望設(shè)定。為什么?因?yàn)閷⒕o急費(fèi)用寫入合同本質(zhì)上是承認(rèn)有時(shí)您的工作流程和流程會(huì)失敗。
日語專利翻譯兼職
但是,計(jì)劃這種潛在的情況比假設(shè)永遠(yuǎn)不會(huì)發(fā)生更好。組織。您的流程越有條理,您就越不會(huì)發(fā)現(xiàn)自己處于可怕的情況下,您必須在30分鐘內(nèi)將500個(gè)單詞翻譯成匈牙利語。50種語言需要四小時(shí)的周轉(zhuǎn)時(shí)間嗎?很好 - 如果你有足夠的組織以確保你的滴劑以可靠的時(shí)間表以一致的大小和格式發(fā)送,那么確保翻譯人員可以立即對(duì)它們進(jìn)行優(yōu)先排序應(yīng)該沒有問題!
如果您足夠幸運(yùn)能夠投資技術(shù),那么還有各種自動(dòng)化解決方案可以根據(jù)您的需求進(jìn)行定制,這就是一些本地化團(tuán)隊(duì)每天能夠通過周轉(zhuǎn)時(shí)間管理數(shù)百次切換的方式通常被歸類為高峰項(xiàng)目,但不會(huì)產(chǎn)生任何額外費(fèi)用。
未雨綢繆。由于請(qǐng)求的最后一分鐘性質(zhì),通常會(huì)產(chǎn)生加急費(fèi)用,這使得它們很難完成。提前規(guī)劃可以防止通常被認(rèn)為是倉促的工作上的額外費(fèi)用。例如,如果您能夠提前提供翻譯團(tuán)隊(duì),那么他們可以提前工作以組建一個(gè)更大的翻譯團(tuán)隊(duì)。
請(qǐng)問。如果倉促項(xiàng)目很少發(fā)生,并且您要向供應(yīng)商發(fā)送大量工作,那么只要詢問是否會(huì)收取加急費(fèi)就絕對(duì)不會(huì)受到傷害。如果您與供應(yīng)商建立了值得信賴的合作伙伴關(guān)系,那么他們通常會(huì)愿意免除偶爾的加急費(fèi)用,即使這意味著他們會(huì)進(jìn)入他們的利潤空間。
我親自完成了無數(shù)次這樣做,我很高興這樣做,因?yàn)槲乙呀?jīng)討厭收取高峰費(fèi)!只是被告知我建議“詢問”而不是“強(qiáng)制”,因?yàn)闆]有更快的方法來破壞你的翻譯團(tuán)隊(duì)建立的信任,而不是強(qiáng)加給他們一個(gè)不允許他們從中獲利的費(fèi)率結(jié)構(gòu)。關(guān)系。如果經(jīng)常發(fā)生這種情況,那么工作關(guān)系就不會(huì)互利,你就有可能失去善意并最終失去作為供應(yīng)商的風(fēng)險(xiǎn)。
我想明確表示沒有人會(huì)因收取高額費(fèi)用而致富。加急費(fèi)用不是為賺錢而設(shè)備,而是為了避免虧本。沒有人喜歡向客戶收取更多費(fèi)用,但保護(hù)底線和保持業(yè)務(wù)是必要的罪惡。
總結(jié)上述討論,我建議與您的翻譯供應(yīng)商合作,充分了解為什么以及何時(shí)產(chǎn)生加急費(fèi),然后從相互理解的角度共同努力,找出消除它們的方法。如果我能夠與我的客戶和供應(yīng)商達(dá)成明確的期望并幫助他們?cè)O(shè)計(jì)好的流程,我將永遠(yuǎn)不必再收取加急費(fèi),這將使我非常高興。
【英文專利翻譯技巧】?!局杏⑽姆g的軟件】。【的翻譯公司】?!居械涝诰€語音翻譯】?!痉g證書含金量】?!局许n翻譯行業(yè)】。
版權(quán)聲明:文章來源網(wǎng)絡(luò)聚合,如有問題請(qǐng)聯(lián)系刪除。