語(yǔ)言知識(shí)是智慧的源泉。譯者是少數(shù)掌握這種智慧的人,少數(shù)這樣的人能把隱藏在稀有語(yǔ)言中的智慧釋放出來(lái)。提供稀有語(yǔ)言服務(wù)的語(yǔ)言學(xué)家稀缺,很難通過有用的本地化和翻譯資源獲得。因此,接觸和探索稀有語(yǔ)言使用者的文化可能是一個(gè)挑戰(zhàn)。關(guān)注Hassaniya和Yiddish可以澄清語(yǔ)言學(xué)家在試圖為稀有語(yǔ)言提供本地化和翻譯服務(wù)時(shí)所面臨的障礙。
以下是關(guān)于這些古老而稀有的語(yǔ)言的一些重要事實(shí):
1.Hassaniya阿拉伯語(yǔ):哈桑尼亞語(yǔ)是一種阿拉伯方言,由貝尼?AssānBedouin部落利用它,他們?cè)诿锼醽啞⒛β甯鐤|南部和西撒哈拉大部分地區(qū)擴(kuò)張勢(shì)力。Hassaniya阿拉伯語(yǔ)ISO代碼是“mey”。
雖然現(xiàn)在Hassaniya幾乎已經(jīng)取代了柏柏爾語(yǔ),但在毛里塔尼亞、利比亞、摩洛哥、阿爾及利亞、馬里、尼日爾、塞內(nèi)加爾和西撒哈拉也有使用。它屬于亞非語(yǔ)系。書寫系統(tǒng)使用阿拉伯字母。
根據(jù)Ethnologue,Hassaniya發(fā)言人約有300萬(wàn)人,分布如下:
答.毛里塔尼亞:277萬(wàn)人(2006年)
乙.阿爾及利亞:15萬(wàn)人(1985年)
丙.西撒哈拉:未知
d .馬里:175 800至210 000人(2000年)
即摩洛哥:195,000人(1995年)
f .利比亞:4萬(wàn)人(1985年)

g .尼日爾:10 000人(1998年)
h .塞內(nèi)加爾:16.2萬(wàn)人(2015年)
方言在尋找提供本地化和翻譯服務(wù)的阿拉伯語(yǔ)Hassaniya供應(yīng)商時(shí)起著至關(guān)重要的作用。舉個(gè)例子,如果你的目標(biāo)是內(nèi)馬迪,那么你需要知道它不僅僅是哈薩尼亞方言,而且是澤納加語(yǔ)和索寧克語(yǔ)的混合。這些知識(shí)將有助于選擇翻譯或翻譯。機(jī)構(gòu),以確保收到的質(zhì)量符合標(biāo)準(zhǔn)。
哈桑尼亞語(yǔ)有許多獨(dú)特的功能影響著哈桑尼亞語(yǔ)的阿拉伯語(yǔ)翻譯。這使得Hassanyyia的英語(yǔ)練習(xí)或反之亦然在翻譯和本地化方面非常有趣。翻譯人員應(yīng)該為出現(xiàn)在Hassan Nyia英譯本中的特殊和激動(dòng)人心的單詞做好準(zhǔn)備。
2.猶太語(yǔ):意第緒語(yǔ)被認(rèn)為是猶太人的歷史語(yǔ)言。大多數(shù)猶太歷史書都是用意第緒語(yǔ)寫的。意第緒語(yǔ)種族可以追溯到德系猶太人。全世界大約有150萬(wàn)說(shuō)意第緒語(yǔ)的人。它有不同的方言:
a)東意第緒語(yǔ)" ydd "
b)西意第緒語(yǔ)“yih”
意第緒語(yǔ)書寫系統(tǒng)使用希伯來(lái)字母。已經(jīng)有很多把意第緒語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的實(shí)驗(yàn)。有許多各種各樣的書籍,從意第緒語(yǔ)翻譯成英語(yǔ),以保存猶太文學(xué)。在第二次世界大戰(zhàn)的悲劇發(fā)生之前,許多在北美的意第緒猶太人對(duì)于將意第緒文學(xué)翻譯成英文是矛盾的,因?yàn)楹ε逻@會(huì)阻止年輕的猶太人保持他們的意第緒文學(xué)。盡管如此,散譯的詩(shī)歌和散文仍然出現(xiàn)在猶太邊疆。
意第緒語(yǔ)翻譯服務(wù)提供商必須考慮方言的所有細(xì)節(jié),以符合原詞的確切含義。找到能夠正確翻譯和本地化意第緒語(yǔ)材料的專業(yè)翻譯人員可能是一個(gè)挑戰(zhàn)。有經(jīng)驗(yàn)的語(yǔ)言服務(wù)提供商知道如何克服這一挑戰(zhàn),以獲得客戶滿意,并堅(jiān)持原始材料。一旦滿足稀有語(yǔ)言翻譯服務(wù)的特定要求,就可以獲得可靠的渲染。無(wú)論您是在尋找翻譯還是本地化服務(wù),您都必須了解有關(guān)意第緒語(yǔ)的所有特殊細(xì)節(jié)和信息,以便選擇合適的代理。