案情概述(為保護(hù)當(dāng)事人隱私或隱去或概述相關(guān)信息):趙先生的房子是父親留下來(lái)的磚瓦房。房子還帶有一個(gè)大院子,2014年,當(dāng)?shù)卣M(jìn)行安置房建設(shè),趙先生房屋被劃入了拆遷范圍。趙先生原計(jì)劃拿補(bǔ)償款到城區(qū)買(mǎi)新房子。但是在評(píng)估報(bào)告出來(lái)之后,趙先生發(fā)現(xiàn)自家的院子沒(méi)有被評(píng)估。趙先生認(rèn)為院子也是自家的財(cái)產(chǎn)也應(yīng)當(dāng)進(jìn)行補(bǔ)償,但是拆遷辦態(tài)度堅(jiān)決,認(rèn)為法律上只有規(guī)定房屋的補(bǔ)償,空地院落沒(méi)有相關(guān)規(guī)定,就不應(yīng)該進(jìn)行補(bǔ)償。雙方無(wú)法達(dá)成一致,行政機(jī)關(guān)單方面作出了補(bǔ)償決定,趙先生則起訴到了法院。
英國(guó)公司章程翻譯
法院判決:最終法院撤銷(xiāo)了行政機(jī)關(guān)的對(duì)空地院落不予補(bǔ)償?shù)难a(bǔ)償決定。
勝訴觀點(diǎn):房屋占用范圍內(nèi)的土地使用權(quán)應(yīng)當(dāng)補(bǔ)償,所以對(duì)于有院落的房屋進(jìn)行補(bǔ)償?shù)臅r(shí)候,應(yīng)該在評(píng)估的時(shí)候根據(jù)房屋的屋主對(duì)于院落的使用情況,按照征收時(shí)的房地產(chǎn)市場(chǎng)價(jià)格,一并予以征收補(bǔ)償。根據(jù)法律規(guī)定,本案中趙先生的房子院落是其合法建設(shè),擁有使用權(quán),也應(yīng)當(dāng)納入評(píng)估的范圍,按照征收時(shí)的房地產(chǎn)市場(chǎng)價(jià)格標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行合理補(bǔ)償。
俄語(yǔ)翻譯證考試
電腦的文件怎么翻譯中文俄語(yǔ)翻譯證書(shū)含金量最高的證書(shū)法語(yǔ)的翻譯駕照翻譯公司吉三代說(shuō)明書(shū)翻譯成中文