微胖少妇激情888AV,国产毛片毛片4p懂色,双飞调教&波多野结衣,免费看的簧片

15629131557

翻譯公司資質(zhì)證明,專業(yè)術(shù)語翻譯如何才能做得更好?樂譯通翻譯整理幾種常見

當(dāng)前位置:首頁>北京代生女孩

翻譯公司資質(zhì)證明,專業(yè)術(shù)語翻譯如何才能做得更好?樂譯通翻譯整理幾種常見
  • 作者:admin
  • 日期:2023-02-23
  • 點(diǎn)擊量:152

武漢翻譯英文翻譯有限公司

首先,專業(yè)術(shù)語翻譯可以嘗試意譯法

這是最為常用的翻譯方法,它可以使讀者能直接了解術(shù)語的含義。有很多的英語專業(yè)術(shù)語,是由派生詞或復(fù)合詞構(gòu)成,需要譯者明確了解原文術(shù)語的構(gòu)詞手段及含義,才能翻譯成對(duì)應(yīng)的中文術(shù)語。尤其是在使用意譯方法進(jìn)行科技術(shù)語的翻譯時(shí),就需要更仔細(xì)判別各種縮寫詞、縮略詞的含義。

其次,專業(yè)術(shù)語翻譯可以嘗試音譯法

這也是進(jìn)行英語專業(yè)術(shù)語翻譯時(shí)的一個(gè)常用方法。特別科技英語中那些由專有名詞構(gòu)成的術(shù)語、單位名稱、新型材料的名稱等,進(jìn)行術(shù)語翻譯時(shí)就可以多采用音譯法,盡量做到用詞大眾化、讀音以普通話的語音為標(biāo)準(zhǔn)。

第三,專業(yè)術(shù)語翻譯可以嘗試半音半意譯

同樣是在科技英語專業(yè)術(shù)語翻譯中,有些術(shù)語需要采用一部分意譯一部分音譯,如zener diode這個(gè)專業(yè)術(shù)語翻譯應(yīng)該是齊納二極管;Morse code這個(gè)專業(yè)術(shù)語翻譯應(yīng)該是摩爾斯電碼。

第四,專業(yè)術(shù)語翻譯可以嘗試形譯法

在遇到某些產(chǎn)品或材料的外形與某個(gè)字母形狀相似,并以該字母定名時(shí),就可以直接嘗試形譯法,就是將其翻譯成相應(yīng)的漢字或譯成其形象。如:I-bar工字鋼、工字條, U-iron槽鐵。

第五,專業(yè)術(shù)語翻譯可以創(chuàng)造新詞

隨著科學(xué)的發(fā)展,尤其是隨著對(duì)化學(xué)和核物理學(xué)的研究,新發(fā)現(xiàn)了很多的元素和粒子,在對(duì)它們進(jìn)行翻譯時(shí),就可以根據(jù)原文中包含的某個(gè)音或所代表的某個(gè)概念來創(chuàng)造新詞。例如:radon氡,yttrium釔(yt),protiu氕(H1)。


想了解更多可撥打電話: 15629131557,或添加微信: ivfbaobei123
日韩无码,主播| 99久久一区二区| 久久中文免费看| 在线视频亚在线视频| 久久久久国产精品| 亚洲人妻视频在线| 亚洲一级av| 99九九久久| 亚洲一级入逼视频| 久别的草原在线观看免费直播| 国产网址在线你懂的| 啪啪啪网站免费| 日本伦小说| 久久久久国内精品国产片| 天堂亚洲欧美| 一本无码久久免费| 武功县| 国产在视频线精品视频| 色老头一区| 日本精品网| 国产寡妇亲子伦一区二区三区四区 | 九九热伊人| 无码电影A全部| 精品女同| 欧美一区二区三区在线播放| 国内精品久久久久影院免费| 中文字幕免费观看视频| 亚洲精品在| av天堂中文网| 色呦呦电影在线观看| 久久中文字幕二区| 美女少妇内射性色| 亚洲ABB国产精品| 色综合网址| 亚洲欧美国产日韩精品| 色月丁香网| 亚洲精品色婷婷在线影院| 午夜精品人妻无码中文字幕| 日韩乱码久久久久久久| 青青草国产一区二区三区| 一级欧美日韩黄片|