時尚傾向于快節(jié)奏發(fā)展,現(xiàn)在連語言都要跟上。如果你不理解像‘skinnies’或‘loubs’這樣的俗語,請原諒自己,但它們會留在這里。
不出意外,時尚達人會開始用自己的語言寫語言,因為母語只適合畏縮不前的普通人。這些詞最受歡迎的形式是“縮寫”,如前面提到的“Loubs”,意思是基督教的Louboutin高跟鞋,第二種是所謂的組合詞,它將兩個短語組合成一種行為,如20世紀90年代創(chuàng)造的“友敵”或brunch。
在時尚電商的世界里,掌握這些最新的潮流和款式是非常重要的。買衣服的人需要確定他們買的品牌是相關的。這就是為什么你需要一個行業(yè)專家的翻譯專家在你的網(wǎng)站上工作。
讓這些術語流行起來并不是一門精確的科學;一些人逐漸消失,而另一些人則成為現(xiàn)代精神的一部分。一些現(xiàn)在已經(jīng)成為日常生活一部分的組合詞包括在線雜志、模擬、惡意軟件、投機和商業(yè)信息,但尚不清楚這些詞是如何流行起來的。
這些術語的使用可靠嗎?主流中使用的許多這種類型的單詞被用來描述朋友的所有權或特征,例如“bromance”描述兩個男人之間親密的柏拉圖關系,或者“sunnies”是你最喜歡的太陽鏡。
另一種理論認為,那只是現(xiàn)代人的懶惰,也可能是一種用來形容著名情侶的文化,也就是他們的手寫文字,即Kimye或Brangelina。不管是什么,請下次登錄我們的博客時考慮一下——或者過去常見的博客。
以下是哥倫布發(fā)來的一些時尚俚語的例子:
Collab:合作的縮寫,尤其是高端設計師與低端零售商合作時(作為H&M以外的長期警告)。
?策劃的.):表示簡潔內(nèi)斂的衣柜或系列(適合高級時裝,如藝術博物館和畢加索展覽——不是滿滿一衣柜的安·泰勒商品)
?費羅什(形容詞).):兇猛的替代品已經(jīng)開始變得太馴服了(雖然愚蠢的拼法來源于兇猛)
?平底鞋:平跟鞋,適合渴望提出矯形鞋減去配套拐杖的美感的女性。
?皺眉頭.):時裝表演的前排
?天才(形容詞):這個稱號很棒,但它反映了標準的降低(你想出新的方法來系圍巾了嗎?天才!)
?粗魯?shù)娜?):克里斯蒂安·魯布托(Christian Louboutin)高跟鞋,特色是紅色鞋底(有人說他們吹噓Instagrams的特點)
?Pinteresting .):指的是Instagram上添加了Valencia濾鏡的照片,結果在Pinterest上以“swoon-worthy look”拋出。
?緊身牛仔褲的縮短——不是模特的另一個詞。