翻譯可能是一個(gè)復(fù)雜的過(guò)程。然而,市場(chǎng)不會(huì)等你。其實(shí)可能是無(wú)情的。然而,正如他們所說(shuō),最成功的企業(yè)是那些迎接挑戰(zhàn)的企業(yè)。有一些解決方案可以幫助您的企業(yè)比以前更快地完成翻譯項(xiàng)目,同時(shí)仍然保持質(zhì)量并避免超支。
第一步是讓這個(gè)過(guò)程本身更有效率。這種效率的提高也傾向于傳遞到其他領(lǐng)域。那么,如何提高流程效率呢?然后,通過(guò)讓你的翻譯過(guò)程更智能,你就可以實(shí)現(xiàn)效率。
這是如何做到的。
自動(dòng)化
預(yù)計(jì)今天營(yíng)銷(xiāo)人員會(huì)創(chuàng)造大量?jī)?nèi)容,需求只會(huì)增加。為了執(zhí)行搜索和發(fā)現(xiàn)等功能,總是需要新的宣傳資料。需求也源于內(nèi)容營(yíng)銷(xiāo)已經(jīng)非常流行。
所有這一切的重點(diǎn)是,需要?jiǎng)?chuàng)造大量的內(nèi)容?,F(xiàn)在,如果我們要為此添加一個(gè)翻譯,可以肯定的是,所需的時(shí)間將大大增加。事實(shí)上,幾乎每一種你想翻譯的語(yǔ)言都需要兩倍于實(shí)際內(nèi)容創(chuàng)建過(guò)程的時(shí)間。
不用說(shuō),這種情況下手動(dòng)處理可能會(huì)適得其反。唯一的解決辦法是自動(dòng)化。
您可以使用靈活的翻譯管理系統(tǒng)來(lái)實(shí)現(xiàn)自動(dòng)化。系統(tǒng)導(dǎo)入新內(nèi)容并將其發(fā)送回內(nèi)容系統(tǒng)。一般來(lái)說(shuō),你可以從一個(gè)無(wú)干擾的過(guò)程中受益。此外,誤差范圍也有所縮小。
另外,這樣的系統(tǒng)可以讓你及時(shí)了解每個(gè)項(xiàng)目的狀態(tài),甚至可以實(shí)時(shí)協(xié)作。這最終可以節(jié)省所有花費(fèi)在瑣碎任務(wù)上的時(shí)間。
建立風(fēng)格指南
不要滿(mǎn)足于個(gè)案。這是一個(gè)非常耗時(shí)的過(guò)程。理想的解決方案是建立一個(gè)風(fēng)格指南。翻譯的風(fēng)格指南基本上是一套品牌偏好和規(guī)則,譯者可以在工作中參考。
風(fēng)格指南可以告訴譯者一個(gè)品牌是使用非正式溝通還是更正式的溝通。這樣做是為了防止翻譯人員不知道品牌/客戶(hù)設(shè)置的參數(shù)時(shí)通常會(huì)出現(xiàn)的混亂。
風(fēng)格指南也有助于提高工作質(zhì)量,因?yàn)樗鼈兿瞬聹y(cè)。
看看你的數(shù)據(jù)。
最后,如果你想知道你什么時(shí)候可以節(jié)省時(shí)間,請(qǐng)檢查你的數(shù)據(jù)。不幸的是,在手動(dòng)翻譯環(huán)境中,這可能是一項(xiàng)耗時(shí)的任務(wù),因?yàn)閿?shù)據(jù)聚合可能非常具有挑戰(zhàn)性。
但是,在自動(dòng)翻譯環(huán)境中,可以自動(dòng)處理和分析匯總的數(shù)據(jù)。這種分析可以讓您深入了解為什么一些交付需要更多時(shí)間,為什么一些內(nèi)容需要更長(zhǎng)時(shí)間翻譯,或者哪些翻譯比其他的慢。
獲得的見(jiàn)解可以幫助您識(shí)別問(wèn)題區(qū)域并修復(fù)它們。您現(xiàn)在可以獲得關(guān)于提高生產(chǎn)率和延長(zhǎng)周轉(zhuǎn)時(shí)間的信息;項(xiàng)目可以比以前更快地交付。
但是,請(qǐng)確保翻譯管理系統(tǒng)不擁有您的數(shù)據(jù)。許多提供商都有向他們提供數(shù)據(jù)所有權(quán)的條款,這意味著您最終可能會(huì)在實(shí)時(shí)訪(fǎng)問(wèn)和透明性上妥協(xié)。
在選擇使翻譯過(guò)程更加智能的翻譯管理系統(tǒng)時(shí),您需要注意數(shù)據(jù)所有權(quán)。